「我不是車先生,也不是車議員」,屏東排灣族縣議員車牧勒薩以.拉勒格安今天在議會定期會中,為縣府官員上一堂「排灣族的姓名文化」,他舉自己的名字為例,「車牧勒薩以」是名字,「拉勒格安」是家族名,中文對他們並沒有意義,因此他要求未來縣府發文給他,須加註羅馬拼音姓名,否則拒收。
車牧勒薩以是三地門鄉籍的縣議員,自從補選當選後,很多不了解原住民姓名結構的人常稱他「車議員」,讓他啼笑皆非,決定在議會殿堂先來一堂「姓名文化課」。
今天在定期大會中,他舉自己為例,應該是「車牧勒薩以.拉勒格安Cemelesai Ljaljegan」,如此呈現才是對的。他提醒屏東縣政府,未來各單位要發文給他,都必須加註羅馬拼音姓名,否則拒收,因中文姓名對他們來說,沒有意義。

老頭碎碎唸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()