教育部昨天公布「一○五年推展本土語言傑出貢獻獎」得獎名單,八十三歲法國籍天主教神父潘世光,自廿七歲便開始在花蓮玉里等阿美族部落傳教,並與博利亞神父合力出版阿美族語辭典,成為記錄阿美族語重要的工具書,對保存阿美族語貢獻極大。
阿美族人尊稱為「加勞斯」(老鷹之意)的潘世光,屬於巴黎外方傳教會,因為部落潘姓家庭多,神父也跟著姓潘。他精通華語、客語、閩南語、阿美族語,個性活潑開朗,為方便傳教,歷經四十年蒐集及整理,將沒有文字的阿美族語,編成「阿美族語—法語字典」,曾獲中法基金會頒給文化獎。也為阿美族人編譯《阿美族語聖經》、《阿美族語辭典》。
潘世光神父並發起露德儲蓄互助社,幫助原住民家庭養成儲蓄習慣,另成立幼兒園及老人日間關懷站等。潘神父不打算退休,也不會回法國,將把天主給的每分每秒用在傳教工作上,一直到回天國的那一刻,希望安葬在他的第二故鄉玉里。

老頭碎碎唸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()