close
VIP  

最近跟朋友聊到過去在日商公司的工作經驗,當初轉換工作有一個日商工作選擇機會,就問當時同事我該去日商嗎.?我只有可以應付的破英文,日文真的只會「早安」、「晚安」,同事說日本選手去打大聯盟都還有專屬翻譯,他們要你的能力替公司賺錢,而不是你的語言表達能力。

被同事鼓勵後,就很勇敢跟日商公司約面試,就很坦承透過翻譯跟日本總經理說我完全不會日文,但是專業方面能力與英文對應能力應該都還可以,日本總經理說公司的台灣同事都可以雙語溝通(中文與日文),而且面對是台灣客戶與製作作品都還是以中文為主,會用到日文主要是在公司內部與主管溝通才會使用,要我不要擔心,就很勇敢答應來日商上班了。

第二天,也是第一次陪同事拜訪客戶空檔期間,同事私底下跟我聊天說到「你是真的完全不會日文嗎? 公司為什麼要找不懂日文的人,我們還要幫忙翻譯」,當下心情有受到他的影響,讓我一直想語言這件事情有那麼嚴重嗎,那公司為什麼要請我。

但是在拜訪客戶會議過程中,我強勢的主導整體會議,也讓他低頭不敢再說「語言能力」這件事情,反而我想到一個故事『2001年ESPN球評洛夫在節目中強調,如果鈴木一朗能拿下大聯盟打擊王,他將在紐約時代廣場裸奔,更表示,若一朗打擊率超過三成三,他還要在臀部刺上一朗的名字與號碼。
他看不起的一朗,本季以三成五○打擊率、二四二支安打、五十六次盜壘成功,一舉抓下打擊王、安打王、盜壘王,並獲得美聯新人王、年度MVP等獎項。
洛夫裸奔當天紐約氣溫十度,大家看到一名打個小領結、穿著一條小褲褲,露出左臀,上面刺有「鈴木一朗、五十一」的日文刺青球評,於時代廣場前「半裸奔」五分鐘。』,他不是針對鈴木一朗語言能力,而是他的工作能力。

在日商工作一年多,有把公司的營業額跟客戶滿意度大幅提升後,有更好的發展機會就離開這份工作,還是有跟公司翻譯(行政)還有保持聯繫,把這件故事跟他說,他說其實當初總經理就希望找專業技術人員,不考慮任何語言條件需求,因為公司當初需求會日文才能內部溝通,但這些人沒辦法滿足客戶需要條件,所以才以不考慮語言條件的臺灣技術人員為主,如果當時跟總經理反應,可能他當天就會被請回家吃自己。

讓我覺得『語言只是一個基礎入場券 ,而能力是一個VIP貴賓席』,如果你只有語言能力,沒有任何專業能力,那你永遠只能期待不會有更便宜的翻譯人員來應徵,因為你沒有能夠替公司賺錢的能力,只能每天期盼不會被人取代你的位子。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 老頭碎碎唸 的頭像
    老頭碎碎唸

    老頭碎碎唸

    老頭碎碎唸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()